Lunes, 29 Abril 2024
עברית

Novedades

Vista panorámica de la ciudad de Bat Yam.Conmemorando el centernario del nacimiento de Raoul Wallenberg, la FIRW, Casa Argentina y la Municipalidad de Bat Yam llevaran a cabo un certamen literario para alumnos de escuelas secundarias de la ciudad de Bat Yam, una de las urbes mas importantes de Israel, con 130,000 habitantes, y ocho colegios secundarios.

Los alumnos escribiran ensayos acerca del legado de Raoul Wallenberg y su relevancia hoy en día.

 
Por Baruj Tenembaum y Eduardo Eurnekian

Fuente de prensa:

Un diplomático sueco salvó las vidas de muchos judíos de Hungría durante el Holocausto, pero su destino desde que fue secuestrado por los soviéticos en 1945, es desconocido. 100 años después de su nacimiento, un llamado a recordar a un salvador sobresaliente de judíos.

Raoul Wallenberg, uno de los más grandes héroes del siglo 20, nació hace 100 años, ayer, el 4 de agosto de 1912.

 

Fuente de prensa:

A cien años del nacimiento del Héroe sin Tumba, expresión acuñada por Yoav Tenembaum, las probabilidades de que Raoul Wallenberg esté con vida son muy pocas pero, cualquiera que haya sido su destino, sus familiares y todos los defensores de las libertades individuales tienen derecho a saber qué pasó con él.

 
Baruj Tenembaum, Ban Ki-moon y Eduardo EurnekianNueva York - Baruj Tenembaum y Eduardo Eurnekian, fundador y presidente de la Fundación Internacional Raoul Wallenberg (FIRW), anunciaron la decisión de aumentar a U$S 500.000 la suma de la recompensa ofrecida por la FIRW a cualquier persona o entidad que pueda proporcionar información sólida y comprobable sobre el paradero de Wallenberg y su chofer, Vilmos Langfelder.

El 9 de agosto, el Secretario General de la ONU Ban Ki-moon, se reunió con las máximas autoridades de la Fundación Internacional Raoul Wallenberg en la sede de Nueva York. Minutos antes, fueron recibidos por el Embajador Jan Eliasson, Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas.

 

Fuente de prensa:

El reconocido empresario Eduardo Eurnekian, de origen armenio, habló en Radio Jai sobre el genocidio vivido por su pueblo en manos de los turcos, años antes de la Shoá. "Lamentablemente no se le dio la importancia necesaria. Por indiferencia, todo terminó en un desastre", se lamentó.
Eduardo Eurnekian.Eduardo Eurnekian

Eurnekian, que ha sido designado presidente de la fundación Raoul Wallenberg que rescata y destaca la memoria de los justos de las naciones que salvaron a Judíos durante la Shoá incluso poniendo en peligro su propia vida, comentó su involucramiento en este ámbito.

 

Boletín Informativo

Suscribase gratís y
permanezca informado
de nuestras actividades.


Banner
MEDALLA WALLENBERG A BARBARA MOOYART DOUBLEDAY TRADUCTORA DEL DIARIO DE ANA FRANK Imprimir Correo electrónico
Lunes 04 de Noviembre de 2013 07:24

La Fundación Internacional Raoul Wallenberg (FIRW) entregó la Medalla "Centenario de Raoul Wallenberg" a Barbara Mooyaart-Doubleday, la traductora original del diario de Ana Frank al inglés.


barbara
Barbara Mooyaart-Doubleday.

 


La ceremonia tuvo lugar el 28 de octubre de 2013 en la Casa de Ana Frank, Prinsengracht 265, Amsterdam. El premio fue otorgado en reconocimiento a su constante dedicación por mantener viva la memoria de la Shoah.

 

Una declaración conjunta emitida por Baruch Tenembaum, fundador de Casa Argentina en Israel –Tierra Santa y de la FIRW, y Eduardo Eurnekian, Presidente de la Firw señala que "la Dra. Barbara Mooyaart-Doubleday es un ejemplo vivo del poder de la educación positiva."

Ronald Leopold, Director General de la Casa de Ana Frank, pronunció el discurso de bienvenida, mientras que Rubén Vis, Secretario General de la NIK, organización que abarca más de treinta comunidades judías en los Países Bajos, y Danny Rainer, Vicepresidente de la FIRW, presentaron la medalla a Barbara Mooyaart.

 

danny-barbara
Danny Rainer y Barbara Mooyaart-Doubleday.


Brian Mooyaart, hijo de la señora Mooyaart, pronunció el discurso de agradecimiento en nombre de su madre y Marie Dupuy, la sobrina de Raoul Wallenberg y miembro de honor de la Fundación Wallenberg pronunicaron las palabras de cierre. El Rabino Binyomin Jacobs y personal diplomático de las embajadas de los Estados Unidos, Suecia y Argentina estuvieron entre los asistentes. Uno de los nietos de la Dra. Mooyaart, Raoul Mooyaart, cuyo nombre es en homenaje a Raoul Wallenberg, también asistió a la ceremonia.

La Dra. Mooyaart-Doubleday nació en el Reino Unido en 1919, hija de Sir Leslie Doubleday y Nora Doubleday. Después de asistir a la prestigiosa Escuela de Benenden para niñas, fue enviada al extranjero para aprender francés. Es madre de tres hijos.

En 1946, se casó con un piloto de guerra y se trasladó a los Países Bajos después de haber sido dado de alta. Vivió en Amsterdam desde 1946 hasta 1949 antes de mudarse a Amersfoort, donde reside hasta hoy.

Barbara Mooyaart-Doubleday ganó el aplauso internacional por su extraordinaria traducción del Diario de Ana Frank al inglés. En 1951 se le acercó un editor de Londres y le pidió que le realizara una traducción como muestra para ser comparada con las de otros cuatro traductores que, a diferencia de ella, eran profesionales. Otto Frank (padre de Anna) prefirió la muestra de Barbara, que consideró un ejemplo sobresaliente de dominio linguístico, inspirada tanto por su formación como por su cercanía en edad a su difunta hija Anne.


ronald
Ronald Leopold, Katherine Mooyaart, Marie Dupuy y Ruben Vis.


El Diario de Ana Frank fue publicado originalmente en holandés en 1947, con poco éxito. Sólo 8.000 copias fueron vendidas. La traducción al inglés de Barbara, publicada en 1952 en Londres recibió una similar y tibia reacción. No fue sino hasta la posterior publicación en Nueva York que el libro fue directamente a la lista de best-seller, una posición que todavía ocupa en la actualidad.

La Dra. Mooyaart-Doubleday también tradujo la biografía del artista holandés, van Megeren y dio numerosas conferencias inspiradoras y entrevistas. Algunas de estas últimas se incluyeron en reconocidos libros, como "La obsesión por Anne Frank" de Lawrence Buril (1997) o "Ana Frank , las imágenes y la realidad; reflexiones sobre la memoria social" del profesor Hyman Enzer (1997). El Prof. Enzer también utilizó sus entrevistas con ella en sus conferencias en la Universidad Hofstra John , donde Barbara fue investida Doctor Honoris Causa.

De 1998 a 2001, Barbara dio una serie de entrevistas a Carol Anne Lee, material que se utilizó en su libro, "La historia de Anne Frank" (1998). Dichas entrevistas aparecieron más tarde en el libro de Lee "La vida oculta de Otto Frank" (2002). A lo largo de décadas, la Dra. Mooyaart-Doubleday también ha hecho varias apariciones en radio y TV.


rabino
Rabino Binyomin Jacobs.


En julio de 2010, la Reina Beatriz de los Países Bajos le concedió el título de Caballero de la Orden de Orange-Nassau por sus servicios hacia su país de adopción, en concreto, en reconocimiento a la contribución de la Dra. Mooyaart-Doubleday a la historia de los Países Bajos, la literatura y la preservación de la memoria de la Shoah .

 
Powered by Mad-Logic Internet Solutions and Latina Media Group